bring后接双宾语交换位置时用to还是for的区别

for, to填空:
请先 登录 后评论

1 个回答

【1】Please bring your book to me.【正确】【2】I'll bring a present for my friend.【正确】【3】I'll bring a present to my friend.【正确】备注:以上三种表达都是正确的。特别备注:如果表示“把某人/某物带到某地 时”只能使用bring sb/sth to+地点名词/抽象名词/地点副词,此时可以用take替换 take sb/sth to+地点名词/地点副词She brought her boyfriend to the party.?她带着男朋友去参加聚会。Tom brought me to his home yesterday.?汤姆昨天带我去他的家里。bring 作为及物动词“带来/拿来”接直接宾语后,间接宾语可以介词for也可以用介词to.即bring sb sth=bring sth for sb=bring sth to sb 都是正确的。【1】bring sb sth=bring sth for sb【正确】Tom brought me a present yestrday=Tom brought a present for me.=Tom brought a present to me.汤姆昨天给我带来件礼物。【2】bring sb sth=bring sth to sb【正确】The stewardess kindly brought me a blanket.?=The stewardess kindly brought a blanket to me.=The stewardess kindly brought a blanket for me.女乘务员体贴地给我拿来了毯子。更多的介词for和介词to句子如下供网友提供:【1】bring sb sth=bring sth to sbI'll bring them to you some day.哪天我将它们给你带来。I brought a message to you.我给你带来了消息。I brought that book to you.我给你带来那本书。Bring your paper to me when you have finished it.你答完卷子后,交给我。【2】bring sb sth=bring sth for sbTake this away and bring another one for me.将这个拿走,并给我另拿一个。She brought some flowers for us.她给我们带来了一些花。My mother brought the present for you, not for me.我母亲是给你而不是给我带的礼物。
请先 登录 后评论