Out在句首为何不用倒装

语法书上都说当 away, in, out, off 等副词放在句首时,其后句子要用倒装,但是下面这个句子却没有用,为什么呢?

Out in the garden an owl hooted suddenly.

这个句子对吗?这个句子可以改成倒装吗?怎么改呢?谢谢!

如题
请先 登录 后评论

1 个回答

▲并不是说表示方位的状语置于句首就必须倒装,也可以使用正常的语序,例如您给的例句。这个句子个人认为最好不要改成倒装句,因为有suddenly的出现,变成倒装句使句子的结构较为混乱,如果没有这个副词的出现变成倒装句是完全可以的。但是,我认为,英语句子的构成不管是形式主语的使用,还是倒装句,强调句的使用都是建立在句子平衡,顺畅,读起来令人舒服的基础上。所以,这个句子不到装更流畅、通顺、自然。个人所见,望专家指正。▲ 解答一下whattthat2003网友的解释。您所说的out in是复合介词,实际上首先要知道out是副词。而在out in the garden 此类短语中,out是表示距离,内含“远”的含义。根据句意要灵活的怎么翻译,并非要怎么翻译出来,但你要学会体会这种语境和语气。例如:His son is out in Germany. 他的儿子远在德国。He lives out in the country. 他住在乡下。The fishing boats are all at sea. 渔船全都远离海岸。 What are you doing out there? 你在那儿做什么?▲Out in the garden:out表方位的副词,总的来说,这是一个介词短语。关键是out与hoot不存在动态关系,不像go out, come out, walk out那样。就刘的回答表示异议。举几个很简单的例句:On the wall hang two large portraits.Next door to ours lives an old man.There lies a large wheat field in front of the house.这几个例句形式都是中学教学常见的。个人认为提问者的原句就是最简单的表示地点的介词短语置于句首,表示强调。网友说到的副词放在句首和原句不是同一种倒装。建议网友自己把倒装句的类型完整的看一遍,完全能看懂。
请先 登录 后评论