what?about后可接介词短语吗

我们都知道what about 后接相当于名词的词。所以有一句话不知道对否:“what about under the table? 意思是桌子上面有一些水果,那么桌子下面呢?”所以我就想在网上寻找一些佐证,正好在爱词霸上有一个句子:“what about in American English?美式的又怎样呢?”请给予指教,上面的句子可以这样说吗?

如题
请先 登录 后评论

1 个回答

▲在英语中,由于意思上的需要,介词短语作介词的宾语这种情况是很多的。特别是为了能够精确地表示空间或者时间关系,常常用介词短语作介词的宾语。常见的可以后接介词短语作宾语的介词有:about, from, till, until, since, except, instead of 等。例如:What about in the room? 屋里怎么样?(陈用仪编著:《英语常用词疑难用法手册》第804页)How about with your wife-to-be ? 带着你的未婚妻一起怎么样?(陈用仪编著:《英语常用词疑难用法手册》第377页)▲介词短语作介词的宾语(补充例句):I saw her from across the street . 我从街的对面望见了她。He has known her since before the war . 自战前开始他就认识她。We went on foot instead of by bus . 我们步行去的,没有乘车去。(以上例句摘自龚亚夫主编的《新编高中英语语法》普及版第130页)▲“介词短语作介词的宾语”的说法是正确的,这里面的两个介词也可以叫做“双重介词”。例如:They came from beyond the sea. 他们来自海外。介词片语 beyond the sea 是做介词 from 的受词,from beyond 即是双重介词。(摘自台湾贺立民编著的《贺氏英文法全书》修订版下册第411页)这里的“介词片语”、“受词”是台湾所用的语法术语,分别相当于中国大陆所用的语法术语 “介词短语”、“宾语”。
请先 登录 后评论