句中because引导什么从句

The subsequent destruction of the ship because it contained dynamite, caused a large crater in the sandhills on Stradbroke Island.

请问句中because引导什么从句呢

给的怎么翻译是 第二条在斯特德卜鲁克岛失事的船只因装载了炸药后来爆炸了,在该岛的沙丘上留下了一个很大的弹坑。

这怎么翻译感觉像是把because从句看作了destruction的定语从句,可是把because从句看作caused的原因状语从句的话,句意就会改变。

谢谢解答!

如题
请先 登录 后评论

查看全部 1 个回答

Re: 感觉像是把because从句看作了destruction的定语从句这是一道雅思练习题里的句子The second ship wreak on the island in 1894, and the subsequent destruction of the ship (the Cambus Wallace) because it contained dynamite, caused a large crater in the sandhills on Stradbroke Island.?=??The second ship wreak on the island in 1894, and the subsequent destruction of the ship (the Cambus Wallace) --- because it contained dynamite, caused a large crater in the sandhills on Stradbroke Island.?说它是原因状语、或者是评注性状语,都很简单,它解释了“destruction”的原因。我不知道它怎么会成了定语?定什么?难道说有一只装了炸药的船只,还有若干没装炸药的船只?想太复杂的东西,非妖即怪,所谓大道至简吧。----?
请先 登录 后评论