表示乘火车去某地用什么介词

表示乘火车去某地用什么介词?是用介词to还是for?比如“我决定乘火车去伦敦”,英语是说I decided to take a train to London.还是I decided to take a train for London.请各位指点,谢谢!

如题
请先 登录 后评论

1 个回答

以下两种表达都是正确的:1. I decided to take a train to London.2. I decided to take a train for London.但是,这两个句子是有些差别的。▲句子结构不同:句1中,to London是介词短语做地点状语,修饰take;句2中,for London是介词短语做定语,修饰a train。▲句子意思或着重点不同:句1表示“乘坐火车去某地”,说明乘火车的目的;句2表示“乘坐去某地的火车”。我认为,如果强调“(去某地的)交通工具”时,用a train, bus, plane, boat for......;如果强调谓语动词去的方向或前往的目的地,则用to,take a train, bus, plane, boat to......。实际上,在交通工具后用for作定语的情况,十分常见:介词for表示“去;前往”: If you leave for a particular place or if you take a bus, train, plane, or boat for a place, you are going there.??(例句略)
请先 登录 后评论