can’t…too 和 can never...too 是同义结构,汉语可以译为“怎样......也不过分”、“应尽量 ......”、“越 ......越好”等,但是不能译为“不可能太......”。根据意思需要,too 后面接有关的副词(或形容词)原级。例如:We cannot estimate the value of modern science too much . (= It is impossible to overestimate the value of modern science.) 现代科学的价值,无论如何重视也不算过分。(《英语常见问题解答大词典》第235页,赵振才编著)A man can never have too many ties. 男人买多么多的领带,也不能算多。(同上)