后半句是双重否定嘛(如何怎么翻译)

There was no lack of figures to indicatethe United States’ clear industrial superiority. Yet nothing was morecompelling than seeing it with one’s own eyes.
请先 登录 后评论

查看全部 1 个回答

这句话的大致意思是:有大量的数据表明美国明显的工业优势,然而没有比亲眼所见更能有说服力了。no lack of sth 表示很多的意思。第二句从结构和句意上,看不出是双重否定,就是一个比较结构。 N
请先 登录 后评论