could have done结构怎么翻译起来可以根据句意一般有三种怎么翻译方法:“本来可以做……”,“有可能做了……”,“可能已经做了……”,表达对过去的推测。
书上说:如果要对过去情况作推测,即对过去已经发生的情况作推测,不能只用can的过去式could后接动词原形来表示,而要在can或could之后接动词的完成式。真是这样吗?英语不是可以这样说吗?
He could be right. / He could be ill. / He could be sad.
如题