找到约 16 条结果

这里为什么不用被动语态

1. The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then. Last year, however, it came into use.(来自新2-21课) 2. Letters will cost a little more, but they will certainly trav...

get?contact?with与make?contact?with的区别

get contact with 与 make contact with 有区别吗?这类表达中的 contact 前是从来不用冠词的,对吗?如题

人称代词主格可以作介词宾语吗

They wondered how one so charming and graceful as [em01]he was could have escaped the stain of an age that was at once sordid and sensual. 这句话来自The Picture of Dorian Gray第11章第三段。如题

get?as是什么意思

有这样一个句子:You never know who you’ll get as a roommate; it’s just a matter of luck.有get as 这个搭配吗?但我在词典上没有查到,查了get和as这两个词。请解释一下这个get as的用法。谢谢!如题

怎么翻译一个句子

请怎么翻译以下句子:Evidence points to the importance of linking specific harm reducing interventions with social support.如题

介词in后面可接介词短语吗

在一本书看到,except, from, until, in等介词后有时可接介词短语作宾语,但好像见过except, from, until后接可介词短语的,如except on Sunday, from behind the bed, until after the meeting等,好像没见过in后面...

这个句子中的fewer是什么词性

请问句中log fewer than 60 incidents中的fewer词性是什么?Transportation Safety Board, which is responsible for monitoring US-made aircraft, has logged fewer than 60 incidents.这句话中的log是及物动词,f...

对<副词>定义的质疑-再续

谢谢专家admin的回复!“等”字是个“省略符”,要用得合理、恰当才是。常用在不必[不需要细说、例举[示例等情况下吧。这均属于合理、恰当。作为一个定义来说,一般不该用“省略符”。因为,定义应当是很严密、系统、完整...

until前面与3种不同时态连用之区别

感谢cgh007等专家对until与<一般过去>/<现在完成>连用的剖析,很有帮助。对于until<与一般现在>的连用未见比较,我试做了一下,不知是否正确?请专家予以指正。句式:She V.(= worked/ has work...

还是in/after+时间段,时间段+later

He thought they would leave in 3 days/after 3 days/3 days later.该用哪个时间状语?敬请专家给予指导。如题

否定句not A and B的怎么翻译

I cant work all day and do housework all evening.这句话的意思是“我不能既整天工作有整晚做家务。”吗?I cant work all day. 我不能整天工作。我整天不能工作.哪个怎么翻译正确?那么,“我整天不能工作”怎么说?...

对廉价航空反对意见的描写(请批改)

However, other people believe that the relatively affordable price has brought a lot of negative issues to the environment. They point out that the main impact of two, such as atmospheric pollution an...

一个难句的怎么翻译

By this weekend the ice edge lay 128 kilometers at sea,but 40 years ago,it was 64 kilometers out. 这个句子如何怎么翻译,谢谢!如题

一句考研题的怎么翻译

The music cassette is enjoying a little hipster renaissance, its very infidelity apparently part of its charm 怎么翻译这句 其中hipster 怎么解释?是指赶时髦的人吗?谢谢!如题

from all the way back to...的理解

在 techologies from all the way back to the stone age 中,from all the way back to 这个怎么分析?谢谢!如题

no less...a...的搭配对吗

It is no less a person than the president.A dolphin is no less a clever animal than a dog.在这些句子中见到了限定词no后和冠词的搭配,觉得奇怪,因为在no such... 后一般直接跟名词,不用冠词的。为什么上面...